Prevod od "nije za vas" do Brazilski PT


Kako koristiti "nije za vas" u rečenicama:

Ubeðen sam da ova kuæa nije za vas.
Asseguro que esta casa não Ihe serve.
Nežna gospo, nije za vas da èujete ono što mogu da kažem.
Gentil senhora, não deveis escutar o que tenho para dizer.
Došli ste sami ovamo. Èovjeku koji nije za vas. Zato što volite pustolovine.
Que veio para um lugar como este sozinha, para se encontrar com um homem que sabia que não era o certo para você, pois você gosta da aventura.
Ja ne bi imao pravo glasa na sve Ako to nije za vas.
Eu nem teria direito a uma opinião, se não fosse por você.
A pica nije za vas. U redu.
E a pizza não é o teu prato preferido.
Pa, mislio sam, pošto se ispostavilo da Klump nije za vas, da æete hteti da se dogovorimo.
Bem, já que a fórmula de Klump não serviu... achei que gostaria de fechar negócio.
Ako volite da jebete, brak nije za vas.
Se gostam de foder, o casamento não é para vocês!
Ako volite pièku, brak nije za vas.
Se gostam de bucetas, o casamento não é para vocês.
Ako volite pušenje, brak nije za vas.
Se gostam de boquetes, o casamento não é para vocês.
Ne, ne, nije za vas, moje male Pepeljuge.
Não, não, não é pra você minhas pequenas Cinderelas.
Nije za vas, a ne za Boga.
não por você, e não por seu Deus.
Rekao sam vam da nije za vas.
Eu disse que não era o certo para você.
Kaže da Bones nije za vas.
Ela não acha que Bones é boa para você.
Upravo zbog toga slobodan Irak nije za vas.
Por isto, com você, o Iraque nunca será livre.
Ovo nije za vas. Ovo je za osoblje u bolnici.
Não é para você, mas para os funcionários.
Koliko ja znam nije za vas novo da budete pod pritiskom.
Pelo que sei, não é alheia à pressão.
Nije za vas Gosp., za Johna je.
Não é para você, senhor. É para o John.
To nije za vas, ne trebate usmjeravati vašu energiju tamo.
Não é uma boa. Não deveriam focar suas energias nisso.
Ova hrana nije za vas, nego za gladne i siromašne... za ljude pored kojih prolazimo svaki dan.
Essa comida é para os famintos e pobres. As pessoas que passam por nós todos os dias.
Ako to nije za vas, mi bismo nikada nisu prodali one lutke i svatko očito ne voli.
Se não fosse por você jamais teríamos vendido todos aqueles bonecos... e todas obviamente te amam.
150 cm, istinski HD, progresivno duplo skeniranje... 3D, naravno, ali mislim da nije za vas.
60 polegadas, full HD, progressive double-scan... 3D, é claro, mas não é para você.
Ako vas je strah pogriješiti, toranj nije za vas.
Certo, se está com medo de estragar as coisas, a torre não é para você.
Moj zakljuèak nije za vas. To je za Policiju Èikaga.
O meu ponto não é para você, é para o Departamento de Polícia de Chicago.
Privatni bi bio previše, nije za vas.
Um voo privado seria um abuso. - Muito bem.
Pa, to nije za vas i vaše prijatelje.
Bem, não é sobre você e seus amigos. É sobre você e Orla.
Možda nije za vas, ali to je za mene.
Talvez não pra você, mas é para mim.
Ako to nije za vas, nikada ne bi pronašao ovo.
Se não fosse você, jamais teríamos encontrado isto.
Ili je to možda bilo cigareta prije i odlučio da TV nije za vas.
Ou talvez foi atrás de cigarro e decidiu que TV não é pra você.
Misliš da bih se ovdje raspadanja Moje sranje, ako to nije za vas?
Acha que ela teria vindo aqui detonar minha parada se não fosse por você?
Ja ne bih bio živ upravo sada, ako to nije za vas.
Eu não estaria vivo se não fosse por você.
Ne bih bio ovdje, na sve, ako to nije za vas.
Não estaria aqui se não fosse você.
Reè je o poverljivom materijalu koji nije za vas, vaše ljude ni za vaš veb sajt.
Falo de materiais confidenciais só para a Carrie, não para você e seu povo. Não para twittar ou postar, só Carrie.
To, ono nije za vas. –Ono je za gospodina Granta. –Šš, èitam.
Não, não é para você. É para o Sr. Grant. Eu estou lendo.
Ako tako mislite, Platon nije za vas.
Se pensar assim, Platão não é o seu cara.
1.9895391464233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?